緊急事態解除後の生活(会話)1-1R2.5.30
2020.05.30
              緊急事態解除後の生活(会話)1-1

1. a) The state of emergency/was lifted,/ but how will our lives change?
緊急事態宣言が解除されたけど、     私達の生活は、どう変わるの?
   ( state→ ~の状態 lift→ ~を解除する)

b) First of all,/ it's/ to keep the 3 basis/ of infection prevention.
    先ずは、      感染防止の3つのの基本を守る事だね。
   ( first of all→ まず最初に basis→ 基礎、基本 infection→ 感染 prevention→ 防止)

2. a) What are the 3 basis?   3つの基本って何?

b) First,/ it's about securing/ social distancing.
    まず第1に、social distancing を確保する事だよ。 ( secure→ 確保(得)する)

Especially,/when you are talking to someone,/
     特に、    誰かと会話する時は、、(especially→ 特に、)

you'd better avoid/ the front.   正面は、避けた方がいいよ。
   ( you'd better→ you had better→~したほうがいい avoid→避ける front→正面)     

3. a) It's a bit difficult/that we don't talk face to face.
     面と向かって話さないって事は、少し難しいね。
    ( face to face → 面と向かって)
And,/ what's the second?   2つ目は何?

b) Second,/when you go out,/ you always have to wear a mask.
    2番目は、 外出する時は、常にマスクを着用する事だよ。


                             ( to be continued )
2020.05.30 11:11 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
大阪市フェイスシールド配布(会話)ー3
2020.05.28
           大阪市フェイスシールド配布(会話)ー3

5. a) You'd better wear/ a mask as well,/ if you can.
出来たら、マスクも着用したほうが、いいね。
    ( You'd better → You had better~したほうがいい as well ~も又→ also )

It's also said/ masks prevent/ splash infection/ about 30%.
     マスクも、飛沫感染を、3割位防ぐっても言うからね。
( prevent → 防ぐ  splash infection → 飛沫感染)

b) I got it!    分かった。

I'll try to wear/ both of them/ from nwxt time.
     次から、両方着用してみよう。

6. a) I think/ all schools,/like in 大阪 City,/ must be creative/
     大阪市のように、全ての学校は、一日も早く、再開するために、
     ( creative → 創造的な  ingenuity → 創意、巧妙な工夫)

and ingenuity/ to restart all schools/ as soon as possible.
     創造的で、独創的でないといけない、と思うよ。
     ( restart → 再開する as soon as possible → 出来るだけ早く)

b) It means/ that politician's wisdom and determination/
     つまり、政治家の知恵と決断力が、一番大事って事だね?
     ( wisdom → 知恵、英知  determination → 決心、決断力)

are the most important,/ right?

a) That's it!       その通りだよ。





2020.05.28 10:04 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
大阪市フェイスシールド配布(会話)-2
2020.05.26
                大阪市フェイスシールド配布(会話)ー2

3. b) Oh, that one. ああ、あれね。

Recently,/the cashers of supermarkets/ are wearing
     最近、スーパーマーケットのレジ係の人が、
   ( recently → 最近  casher → レジ係)

a transparent protective decice/ on the face,/ right? 
     顔に被っている、透明な防護具だよね。
   ( transparent → 透明な protective → 防護する device → 装置、道具)

4. a) That's it.      その通りだよ。

Compared to masks,/ face shield is overwhelmingly
     マスクと比べて、フェイスシールドは、圧倒的に、
   ( compared to A → Aと比べて、 overwhelmingly → 圧倒的に、徹底的に)

prevented/ from splash infection.
     飛沫感染を防止するんだ。
   ( splash → はね散らす infection → 感染)

b) Well,/ if we wear face shield,/ we don't need a mask,/ right?
    じゃ~、 フェイスシールドをしていたら、マスクはしないでいいんだよね?


  * 26日西日本新聞朝刊によれば、粕屋郡粕屋町の、全小中学生に、フェイスシールドが配布された。


                             ( to be continued )
2020.05.26 09:39 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
大阪市フェイスシールド配布(会話)R2.5.24
2020.05.24
大阪市フェイスシールド配布(会話)R2.5.24

1. a) Did you see/ the 22nd's news/ of the Mayor of 大阪 /
22日の、コロナ感染対策についての、大阪市長のニュース見た?

about measures/ against coronavirus?
    ( measure → 方法  against → ~に対して、~に向かって)

b) I haven't seen that,/ but what news?
      見てないけど、何のニュース?

2. a)In 大阪,/ school classes will resume/ from June 1st.
    大阪では、6月1日から、学校の授業が再開されるんだ
    ( resume → 再開する)

As a measure/ to prevent the spread of coronavirus,/
     コロナウイルスの、飛沫感染対策として、
   ( as → ~として、 prevent → 防ぐ spread → 広がり、拡散)

大阪 City/ will distribute face shield/ to all teachers and students
    大阪市は、全ての教師、生徒に、フェイスシールドを配布するんだ
    ( distribute → 配布する)

b) What's face shield?
     フェイスシールドって、何?

3. a) Have you ever seen/ a transparent protective device/
     ドクターや、看護師の顔を覆っている、透明の防護具を、見たことない?
 ( transparent → 透明な、 protective → 形容詞 保護する、~を守る。device → 装置、工夫)

covering the face/ by doctors and nurses.

                                  ( to be continued )








2020.05.24 10:30 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
9月入学案 1-4 R2.5.22
2020.05.22
               9月入学案 1-4

10. When it comes to/ September admission,/ the educational gap /
9月入学となると、私立の進学校と、公立校の教育格差は、更に、広がるのである。
   (when it comes to A → Aに関しては、Aについて言うと)

between prep schools and public schools/ will become even larger.
      ( prep school → 進学校)

11. The only way/ to resolve the academic gap is/ to resume schools/
     学力格差解消の唯一の方法は、
   ( resolve → ~を解決する。 academic → 学問の  resume → 再開する)

as soon as possible/ with all ingenuity.
    工夫を凝らして、1日でも早く、学校を再開する事である
   ( as soon as possible → できるだけ早く  ingenuity → 創意工夫)

12. When schools are reopened,/ it's essential/
      学校再開に際しては、
    ( reopen → 再び開く  essencial → 必要不可欠な)

to keep social distancing/ and ensure safety.
      social distancing を守り、安全を確保する事が、不可欠である
    ( ensure → ~を確実にする)

   * 日本教育学会 5月22日発表

    1、9月入学にすると、国、家庭の負担総額は、6兆9千億円となるとの試算
    2、制度の移行で、社会の混乱を招き、国際化の促進にも、小さな効果しかない
    3、教員増等を実現し、教育の質の向上を図る事を優先すべき..とした。
2020.05.22 13:51 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
9月入学案 1-3 R2.5.20
2020.05.20
9月入学案 1-3

7. On the other hand,/ there are no classes/ in public junior high schools/
一方で、    公立の中学校では、3月から5月まで、授業がなく、
  ( on the other hand → 一方で、)

from March to May,/ and there are a little assignments.
              課題も少ししかない  ( assignment → 課題 )

8. For 2 and half months,/ the fact is that/ most students
    2か月半もの間、、公立校の大半の生徒が、、
( the fact is that ~ → that 以下の事が、事実である、現実である)

in public schools/ have not studied anything.
             何の勉強もしていないのが、現実である

9. Those who insist on admission in September/ believe
     9月入学を主張する人は、 ( insist on A → Aを主張する)
  ( those who 動詞 ~する人々)

that students will be/ on the starting line equally.
    生徒が、平等にスタートラインにつけると、信じている ( equally → 平等に)

But,/ those who think so/ are too ignorant of the world.
   しかし、そう考える人々は、余りにも世間を知らなさすぎる

   ( ignorant → 無知の、無学の be ignorant of A → Aを知らない)



                          ( to be continued )
2020.05.20 14:04 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
9月入学案 1-2 R2.5.18
2020.05.18
                 9月入学案 1-2

4) The educational gap/ cannot be solved/
緊急事態と言う感情論では、教育格差は解消出来ない ( solve → 解決する be solved→受身)

by the emotional theory/ of the emergency.
  ( emotional → 感情的な、感情の  theory → 理論、説、 of → ~という→同格関係)

5) Since the start/ of the school holidays in March /
   3月の休校以来、生徒たちの、学習格差は、始まっている

the learning gap among students/ has begun.  ( among → ~の間の)

And/ in the last 2 and half months,/ there has been/ a tremendous gap.
    この2か月半で、物凄い格差が出来てしまっている
   ( tremendous → 凄まじい、物凄い)

6) Private prep schools/ have been giving/ students assignments/
    私立の進学校では、3月の初めから、生徒に課題を出し、
   ( prep school → 進学校 prep → preparatory. assignment → 課題、割り当て)

and letting students submit/ since the early March.
    提出させている   ( submit → 提出する. let A(students) do → Aに~させる)

In other words,/learning is progressing/ at the same speed/ as regular time.
   言い換えると、通常の時期と変わらぬスピードで、勉強が進んでいる

  ( in other words → 言い換えると. progress → 進行する.
( the same A as B → Bto同様のA)

                             ( to be continued )
2020.05.18 10:18 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
9月入学案1-1 R2.5.16
2020.05.16
9月入学案 1-1

1.The plan for September admission/ has emerged/
学業遅れの打開策として、9月入学案が、浮上している ( admission → 入学,入場 )

as a way to overcome/ learning delays.
  ( way→ 方法、 overcome → 打ち勝つ、 delay → 遅れ)

2. Those who don't know the world/ are only thinking/
    世の中を知らない人たちは、

about the benefits/ of September admission.
    9月入学の利点のみを、考えている ( benefit → 利益、利点 )

3. As for September admission,/ we have to think/
    9月入学について、       私達は、 ( as for A → Aに関しては)

about the following matters.
    以下の点を考えないといけない ( following → 次の、次に述べる。 matter → 問題 )

a) the real cause/ of the learning delay.
      学業遅れの真の原因        (cause → 原因 )

b) financial burden
    財政的負担      ( financial → 財政的な、財政上の。 burden → 負担、重荷)

c) institutional issues
    制度上の問題     ( institutional → 制度上の。 issue → 問題)

*財政的負担は、公的負担のみならず、半年間の親の負担も含む

( to be continued )
2020.05.16 20:43 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
ある女優の死1-4
2020.05.15
             ある女優の死1-4

8.
a) That's it !
その通りだよ

And one more,/ her doctor also said/ that her immune system
    それともう一つ、   彼女の主治医も又、「彼女の免疫機能は、
( immune system → 免疫系、免疫システム )

hadn't diminished.
    低下していなかった」って言ってるよ。
( diminish → 減少する、低下する )

Information has to be judged from various aspects.
    情報と言うのは、色々な面から判断しなくちゃいけないって事。
( various → 様々な、色々な ) ( aspect → 面、様相 )

b) I got it.
    分かった
2020.05.15 18:33 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
ある女優の死1-3
2020.05.14
                ある女優の死 1-3

6. a) In other words,/when the women with breast cancer/
言い換えると、   乳癌を患っている女性が、
    ( with → 持っている、身につけている)

get new type of pneumonia/ it doesn't mean/ they all get worce.
     新型肺炎にかかっても、皆が、重症化するって事じゃないんだ。
    ( get C → C の状態になる Cは形容詞、現在分詞等)

b) The mass media reports/ could be biased,/ right?
     マスコミの情報にも、偏りがあるって事だね。
    ( be biased → 偏りがある→受身)

7. a) The mass media is/ heavily responsible for the fact/
( be responsible for A → Aに責任がある )

that halfway information in the media/ severely scared
    メディアの中途半端な情報が、乳癌の患者を、
    ( halfway information → 中途半端な情報) (scare → 怖がらせる、怯えさせる)

the patients/ with breast cancer.
    恐怖に陥れた事に対して、マスコミは、重大な責任があるよ。

b) Then,/ if the patients with breast cancer/ don't smoke,/
    じゃ~、 乳癌の患者が、タバコを吸ってなければ、

they don't have to be scared/ too much,/ right?
     それ程、心配しなくてもいいんだね。 ( be scared →怖がる、恐ろしがる)


                               ( to be continued )
2020.05.14 11:41 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)

- CafeLog -