緊急事態解除後の生活(会話)1-1R2.5.30
2020.05.30
緊急事態解除後の生活(会話)1-1
1. a) The state of emergency/was lifted,/ but how will our lives change?
緊急事態宣言が解除されたけど、 私達の生活は、どう変わるの?
( state→ ~の状態 lift→ ~を解除する)
b) First of all,/ it's/ to keep the 3 basis/ of infection prevention.
先ずは、 感染防止の3つのの基本を守る事だね。
( first of all→ まず最初に basis→ 基礎、基本 infection→ 感染 prevention→ 防止)
2. a) What are the 3 basis? 3つの基本って何?
b) First,/ it's about securing/ social distancing.
まず第1に、social distancing を確保する事だよ。 ( secure→ 確保(得)する)
Especially,/when you are talking to someone,/
特に、 誰かと会話する時は、、(especially→ 特に、)
you'd better avoid/ the front. 正面は、避けた方がいいよ。
( you'd better→ you had better→~したほうがいい avoid→避ける front→正面)
3. a) It's a bit difficult/that we don't talk face to face.
面と向かって話さないって事は、少し難しいね。
( face to face → 面と向かって)
And,/ what's the second? 2つ目は何?
b) Second,/when you go out,/ you always have to wear a mask.
2番目は、 外出する時は、常にマスクを着用する事だよ。
( to be continued )
1. a) The state of emergency/was lifted,/ but how will our lives change?
緊急事態宣言が解除されたけど、 私達の生活は、どう変わるの?
( state→ ~の状態 lift→ ~を解除する)
b) First of all,/ it's/ to keep the 3 basis/ of infection prevention.
先ずは、 感染防止の3つのの基本を守る事だね。
( first of all→ まず最初に basis→ 基礎、基本 infection→ 感染 prevention→ 防止)
2. a) What are the 3 basis? 3つの基本って何?
b) First,/ it's about securing/ social distancing.
まず第1に、social distancing を確保する事だよ。 ( secure→ 確保(得)する)
Especially,/when you are talking to someone,/
特に、 誰かと会話する時は、、(especially→ 特に、)
you'd better avoid/ the front. 正面は、避けた方がいいよ。
( you'd better→ you had better→~したほうがいい avoid→避ける front→正面)
3. a) It's a bit difficult/that we don't talk face to face.
面と向かって話さないって事は、少し難しいね。
( face to face → 面と向かって)
And,/ what's the second? 2つ目は何?
b) Second,/when you go out,/ you always have to wear a mask.
2番目は、 外出する時は、常にマスクを着用する事だよ。
( to be continued )
大阪市フェイスシールド配布(会話)ー3
2020.05.28
大阪市フェイスシールド配布(会話)ー3
5. a) You'd better wear/ a mask as well,/ if you can.
出来たら、マスクも着用したほうが、いいね。
( You'd better → You had better~したほうがいい as well ~も又→ also )
It's also said/ masks prevent/ splash infection/ about 30%.
マスクも、飛沫感染を、3割位防ぐっても言うからね。
( prevent → 防ぐ splash infection → 飛沫感染)
b) I got it! 分かった。
I'll try to wear/ both of them/ from nwxt time.
次から、両方着用してみよう。
6. a) I think/ all schools,/like in 大阪 City,/ must be creative/
大阪市のように、全ての学校は、一日も早く、再開するために、
( creative → 創造的な ingenuity → 創意、巧妙な工夫)
and ingenuity/ to restart all schools/ as soon as possible.
創造的で、独創的でないといけない、と思うよ。
( restart → 再開する as soon as possible → 出来るだけ早く)
b) It means/ that politician's wisdom and determination/
つまり、政治家の知恵と決断力が、一番大事って事だね?
( wisdom → 知恵、英知 determination → 決心、決断力)
are the most important,/ right?
a) That's it! その通りだよ。
5. a) You'd better wear/ a mask as well,/ if you can.
出来たら、マスクも着用したほうが、いいね。
( You'd better → You had better~したほうがいい as well ~も又→ also )
It's also said/ masks prevent/ splash infection/ about 30%.
マスクも、飛沫感染を、3割位防ぐっても言うからね。
( prevent → 防ぐ splash infection → 飛沫感染)
b) I got it! 分かった。
I'll try to wear/ both of them/ from nwxt time.
次から、両方着用してみよう。
6. a) I think/ all schools,/like in 大阪 City,/ must be creative/
大阪市のように、全ての学校は、一日も早く、再開するために、
( creative → 創造的な ingenuity → 創意、巧妙な工夫)
and ingenuity/ to restart all schools/ as soon as possible.
創造的で、独創的でないといけない、と思うよ。
( restart → 再開する as soon as possible → 出来るだけ早く)
b) It means/ that politician's wisdom and determination/
つまり、政治家の知恵と決断力が、一番大事って事だね?
( wisdom → 知恵、英知 determination → 決心、決断力)
are the most important,/ right?
a) That's it! その通りだよ。
大阪市フェイスシールド配布(会話)-2
2020.05.26
大阪市フェイスシールド配布(会話)ー2
3. b) Oh, that one. ああ、あれね。
Recently,/the cashers of supermarkets/ are wearing
最近、スーパーマーケットのレジ係の人が、
( recently → 最近 casher → レジ係)
a transparent protective decice/ on the face,/ right?
顔に被っている、透明な防護具だよね。
( transparent → 透明な protective → 防護する device → 装置、道具)
4. a) That's it. その通りだよ。
Compared to masks,/ face shield is overwhelmingly
マスクと比べて、フェイスシールドは、圧倒的に、
( compared to A → Aと比べて、 overwhelmingly → 圧倒的に、徹底的に)
prevented/ from splash infection.
飛沫感染を防止するんだ。
( splash → はね散らす infection → 感染)
b) Well,/ if we wear face shield,/ we don't need a mask,/ right?
じゃ~、 フェイスシールドをしていたら、マスクはしないでいいんだよね?
* 26日西日本新聞朝刊によれば、粕屋郡粕屋町の、全小中学生に、フェイスシールドが配布された。
( to be continued )
3. b) Oh, that one. ああ、あれね。
Recently,/the cashers of supermarkets/ are wearing
最近、スーパーマーケットのレジ係の人が、
( recently → 最近 casher → レジ係)
a transparent protective decice/ on the face,/ right?
顔に被っている、透明な防護具だよね。
( transparent → 透明な protective → 防護する device → 装置、道具)
4. a) That's it. その通りだよ。
Compared to masks,/ face shield is overwhelmingly
マスクと比べて、フェイスシールドは、圧倒的に、
( compared to A → Aと比べて、 overwhelmingly → 圧倒的に、徹底的に)
prevented/ from splash infection.
飛沫感染を防止するんだ。
( splash → はね散らす infection → 感染)
b) Well,/ if we wear face shield,/ we don't need a mask,/ right?
じゃ~、 フェイスシールドをしていたら、マスクはしないでいいんだよね?
* 26日西日本新聞朝刊によれば、粕屋郡粕屋町の、全小中学生に、フェイスシールドが配布された。
( to be continued )
大阪市フェイスシールド配布(会話)R2.5.24
2020.05.24
大阪市フェイスシールド配布(会話)R2.5.24
1. a) Did you see/ the 22nd's news/ of the Mayor of 大阪 /
22日の、コロナ感染対策についての、大阪市長のニュース見た?
about measures/ against coronavirus?
( measure → 方法 against → ~に対して、~に向かって)
b) I haven't seen that,/ but what news?
見てないけど、何のニュース?
2. a)In 大阪,/ school classes will resume/ from June 1st.
大阪では、6月1日から、学校の授業が再開されるんだ
( resume → 再開する)
As a measure/ to prevent the spread of coronavirus,/
コロナウイルスの、飛沫感染対策として、
( as → ~として、 prevent → 防ぐ spread → 広がり、拡散)
大阪 City/ will distribute face shield/ to all teachers and students
大阪市は、全ての教師、生徒に、フェイスシールドを配布するんだ
( distribute → 配布する)
b) What's face shield?
フェイスシールドって、何?
3. a) Have you ever seen/ a transparent protective device/
ドクターや、看護師の顔を覆っている、透明の防護具を、見たことない?
( transparent → 透明な、 protective → 形容詞 保護する、~を守る。device → 装置、工夫)
covering the face/ by doctors and nurses.
( to be continued )
1. a) Did you see/ the 22nd's news/ of the Mayor of 大阪 /
22日の、コロナ感染対策についての、大阪市長のニュース見た?
about measures/ against coronavirus?
( measure → 方法 against → ~に対して、~に向かって)
b) I haven't seen that,/ but what news?
見てないけど、何のニュース?
2. a)In 大阪,/ school classes will resume/ from June 1st.
大阪では、6月1日から、学校の授業が再開されるんだ
( resume → 再開する)
As a measure/ to prevent the spread of coronavirus,/
コロナウイルスの、飛沫感染対策として、
( as → ~として、 prevent → 防ぐ spread → 広がり、拡散)
大阪 City/ will distribute face shield/ to all teachers and students
大阪市は、全ての教師、生徒に、フェイスシールドを配布するんだ
( distribute → 配布する)
b) What's face shield?
フェイスシールドって、何?
3. a) Have you ever seen/ a transparent protective device/
ドクターや、看護師の顔を覆っている、透明の防護具を、見たことない?
( transparent → 透明な、 protective → 形容詞 保護する、~を守る。device → 装置、工夫)
covering the face/ by doctors and nurses.
( to be continued )
9月入学案 1-4 R2.5.22
2020.05.22
9月入学案 1-4
10. When it comes to/ September admission,/ the educational gap /
9月入学となると、私立の進学校と、公立校の教育格差は、更に、広がるのである。
(when it comes to A → Aに関しては、Aについて言うと)
between prep schools and public schools/ will become even larger.
( prep school → 進学校)
11. The only way/ to resolve the academic gap is/ to resume schools/
学力格差解消の唯一の方法は、
( resolve → ~を解決する。 academic → 学問の resume → 再開する)
as soon as possible/ with all ingenuity.
工夫を凝らして、1日でも早く、学校を再開する事である
( as soon as possible → できるだけ早く ingenuity → 創意工夫)
12. When schools are reopened,/ it's essential/
学校再開に際しては、
( reopen → 再び開く essencial → 必要不可欠な)
to keep social distancing/ and ensure safety.
social distancing を守り、安全を確保する事が、不可欠である
( ensure → ~を確実にする)
* 日本教育学会 5月22日発表
1、9月入学にすると、国、家庭の負担総額は、6兆9千億円となるとの試算
2、制度の移行で、社会の混乱を招き、国際化の促進にも、小さな効果しかない
3、教員増等を実現し、教育の質の向上を図る事を優先すべき..とした。
10. When it comes to/ September admission,/ the educational gap /
9月入学となると、私立の進学校と、公立校の教育格差は、更に、広がるのである。
(when it comes to A → Aに関しては、Aについて言うと)
between prep schools and public schools/ will become even larger.
( prep school → 進学校)
11. The only way/ to resolve the academic gap is/ to resume schools/
学力格差解消の唯一の方法は、
( resolve → ~を解決する。 academic → 学問の resume → 再開する)
as soon as possible/ with all ingenuity.
工夫を凝らして、1日でも早く、学校を再開する事である
( as soon as possible → できるだけ早く ingenuity → 創意工夫)
12. When schools are reopened,/ it's essential/
学校再開に際しては、
( reopen → 再び開く essencial → 必要不可欠な)
to keep social distancing/ and ensure safety.
social distancing を守り、安全を確保する事が、不可欠である
( ensure → ~を確実にする)
* 日本教育学会 5月22日発表
1、9月入学にすると、国、家庭の負担総額は、6兆9千億円となるとの試算
2、制度の移行で、社会の混乱を招き、国際化の促進にも、小さな効果しかない
3、教員増等を実現し、教育の質の向上を図る事を優先すべき..とした。
9月入学案 1-3 R2.5.20
2020.05.20
9月入学案 1-3
7. On the other hand,/ there are no classes/ in public junior high schools/
一方で、 公立の中学校では、3月から5月まで、授業がなく、
( on the other hand → 一方で、)
from March to May,/ and there are a little assignments.
課題も少ししかない ( assignment → 課題 )
8. For 2 and half months,/ the fact is that/ most students
2か月半もの間、、公立校の大半の生徒が、、
( the fact is that ~ → that 以下の事が、事実である、現実である)
in public schools/ have not studied anything.
何の勉強もしていないのが、現実である
9. Those who insist on admission in September/ believe
9月入学を主張する人は、 ( insist on A → Aを主張する)
( those who 動詞 ~する人々)
that students will be/ on the starting line equally.
生徒が、平等にスタートラインにつけると、信じている ( equally → 平等に)
But,/ those who think so/ are too ignorant of the world.
しかし、そう考える人々は、余りにも世間を知らなさすぎる
( ignorant → 無知の、無学の be ignorant of A → Aを知らない)
( to be continued )
7. On the other hand,/ there are no classes/ in public junior high schools/
一方で、 公立の中学校では、3月から5月まで、授業がなく、
( on the other hand → 一方で、)
from March to May,/ and there are a little assignments.
課題も少ししかない ( assignment → 課題 )
8. For 2 and half months,/ the fact is that/ most students
2か月半もの間、、公立校の大半の生徒が、、
( the fact is that ~ → that 以下の事が、事実である、現実である)
in public schools/ have not studied anything.
何の勉強もしていないのが、現実である
9. Those who insist on admission in September/ believe
9月入学を主張する人は、 ( insist on A → Aを主張する)
( those who 動詞 ~する人々)
that students will be/ on the starting line equally.
生徒が、平等にスタートラインにつけると、信じている ( equally → 平等に)
But,/ those who think so/ are too ignorant of the world.
しかし、そう考える人々は、余りにも世間を知らなさすぎる
( ignorant → 無知の、無学の be ignorant of A → Aを知らない)
( to be continued )
9月入学案 1-2 R2.5.18
2020.05.18
9月入学案 1-2
4) The educational gap/ cannot be solved/
緊急事態と言う感情論では、教育格差は解消出来ない ( solve → 解決する be solved→受身)
by the emotional theory/ of the emergency.
( emotional → 感情的な、感情の theory → 理論、説、 of → ~という→同格関係)
5) Since the start/ of the school holidays in March /
3月の休校以来、生徒たちの、学習格差は、始まっている
the learning gap among students/ has begun. ( among → ~の間の)
And/ in the last 2 and half months,/ there has been/ a tremendous gap.
この2か月半で、物凄い格差が出来てしまっている
( tremendous → 凄まじい、物凄い)
6) Private prep schools/ have been giving/ students assignments/
私立の進学校では、3月の初めから、生徒に課題を出し、
( prep school → 進学校 prep → preparatory. assignment → 課題、割り当て)
and letting students submit/ since the early March.
提出させている ( submit → 提出する. let A(students) do → Aに~させる)
In other words,/learning is progressing/ at the same speed/ as regular time.
言い換えると、通常の時期と変わらぬスピードで、勉強が進んでいる
( in other words → 言い換えると. progress → 進行する.
( the same A as B → Bto同様のA)
( to be continued )
4) The educational gap/ cannot be solved/
緊急事態と言う感情論では、教育格差は解消出来ない ( solve → 解決する be solved→受身)
by the emotional theory/ of the emergency.
( emotional → 感情的な、感情の theory → 理論、説、 of → ~という→同格関係)
5) Since the start/ of the school holidays in March /
3月の休校以来、生徒たちの、学習格差は、始まっている
the learning gap among students/ has begun. ( among → ~の間の)
And/ in the last 2 and half months,/ there has been/ a tremendous gap.
この2か月半で、物凄い格差が出来てしまっている
( tremendous → 凄まじい、物凄い)
6) Private prep schools/ have been giving/ students assignments/
私立の進学校では、3月の初めから、生徒に課題を出し、
( prep school → 進学校 prep → preparatory. assignment → 課題、割り当て)
and letting students submit/ since the early March.
提出させている ( submit → 提出する. let A(students) do → Aに~させる)
In other words,/learning is progressing/ at the same speed/ as regular time.
言い換えると、通常の時期と変わらぬスピードで、勉強が進んでいる
( in other words → 言い換えると. progress → 進行する.
( the same A as B → Bto同様のA)
( to be continued )
9月入学案1-1 R2.5.16
2020.05.16
9月入学案 1-1
1.The plan for September admission/ has emerged/
学業遅れの打開策として、9月入学案が、浮上している ( admission → 入学,入場 )
as a way to overcome/ learning delays.
( way→ 方法、 overcome → 打ち勝つ、 delay → 遅れ)
2. Those who don't know the world/ are only thinking/
世の中を知らない人たちは、
about the benefits/ of September admission.
9月入学の利点のみを、考えている ( benefit → 利益、利点 )
3. As for September admission,/ we have to think/
9月入学について、 私達は、 ( as for A → Aに関しては)
about the following matters.
以下の点を考えないといけない ( following → 次の、次に述べる。 matter → 問題 )
a) the real cause/ of the learning delay.
学業遅れの真の原因 (cause → 原因 )
b) financial burden
財政的負担 ( financial → 財政的な、財政上の。 burden → 負担、重荷)
c) institutional issues
制度上の問題 ( institutional → 制度上の。 issue → 問題)
*財政的負担は、公的負担のみならず、半年間の親の負担も含む
( to be continued )
1.The plan for September admission/ has emerged/
学業遅れの打開策として、9月入学案が、浮上している ( admission → 入学,入場 )
as a way to overcome/ learning delays.
( way→ 方法、 overcome → 打ち勝つ、 delay → 遅れ)
2. Those who don't know the world/ are only thinking/
世の中を知らない人たちは、
about the benefits/ of September admission.
9月入学の利点のみを、考えている ( benefit → 利益、利点 )
3. As for September admission,/ we have to think/
9月入学について、 私達は、 ( as for A → Aに関しては)
about the following matters.
以下の点を考えないといけない ( following → 次の、次に述べる。 matter → 問題 )
a) the real cause/ of the learning delay.
学業遅れの真の原因 (cause → 原因 )
b) financial burden
財政的負担 ( financial → 財政的な、財政上の。 burden → 負担、重荷)
c) institutional issues
制度上の問題 ( institutional → 制度上の。 issue → 問題)
*財政的負担は、公的負担のみならず、半年間の親の負担も含む
( to be continued )
ある女優の死1-4
2020.05.15
ある女優の死1-4
8.
a) That's it !
その通りだよ
And one more,/ her doctor also said/ that her immune system
それともう一つ、 彼女の主治医も又、「彼女の免疫機能は、
( immune system → 免疫系、免疫システム )
hadn't diminished.
低下していなかった」って言ってるよ。
( diminish → 減少する、低下する )
Information has to be judged from various aspects.
情報と言うのは、色々な面から判断しなくちゃいけないって事。
( various → 様々な、色々な ) ( aspect → 面、様相 )
b) I got it.
分かった
8.
a) That's it !
その通りだよ
And one more,/ her doctor also said/ that her immune system
それともう一つ、 彼女の主治医も又、「彼女の免疫機能は、
( immune system → 免疫系、免疫システム )
hadn't diminished.
低下していなかった」って言ってるよ。
( diminish → 減少する、低下する )
Information has to be judged from various aspects.
情報と言うのは、色々な面から判断しなくちゃいけないって事。
( various → 様々な、色々な ) ( aspect → 面、様相 )
b) I got it.
分かった
ある女優の死1-3
2020.05.14
ある女優の死 1-3
6. a) In other words,/when the women with breast cancer/
言い換えると、 乳癌を患っている女性が、
( with → 持っている、身につけている)
get new type of pneumonia/ it doesn't mean/ they all get worce.
新型肺炎にかかっても、皆が、重症化するって事じゃないんだ。
( get C → C の状態になる Cは形容詞、現在分詞等)
b) The mass media reports/ could be biased,/ right?
マスコミの情報にも、偏りがあるって事だね。
( be biased → 偏りがある→受身)
7. a) The mass media is/ heavily responsible for the fact/
( be responsible for A → Aに責任がある )
that halfway information in the media/ severely scared
メディアの中途半端な情報が、乳癌の患者を、
( halfway information → 中途半端な情報) (scare → 怖がらせる、怯えさせる)
the patients/ with breast cancer.
恐怖に陥れた事に対して、マスコミは、重大な責任があるよ。
b) Then,/ if the patients with breast cancer/ don't smoke,/
じゃ~、 乳癌の患者が、タバコを吸ってなければ、
they don't have to be scared/ too much,/ right?
それ程、心配しなくてもいいんだね。 ( be scared →怖がる、恐ろしがる)
( to be continued )
6. a) In other words,/when the women with breast cancer/
言い換えると、 乳癌を患っている女性が、
( with → 持っている、身につけている)
get new type of pneumonia/ it doesn't mean/ they all get worce.
新型肺炎にかかっても、皆が、重症化するって事じゃないんだ。
( get C → C の状態になる Cは形容詞、現在分詞等)
b) The mass media reports/ could be biased,/ right?
マスコミの情報にも、偏りがあるって事だね。
( be biased → 偏りがある→受身)
7. a) The mass media is/ heavily responsible for the fact/
( be responsible for A → Aに責任がある )
that halfway information in the media/ severely scared
メディアの中途半端な情報が、乳癌の患者を、
( halfway information → 中途半端な情報) (scare → 怖がらせる、怯えさせる)
the patients/ with breast cancer.
恐怖に陥れた事に対して、マスコミは、重大な責任があるよ。
b) Then,/ if the patients with breast cancer/ don't smoke,/
じゃ~、 乳癌の患者が、タバコを吸ってなければ、
they don't have to be scared/ too much,/ right?
それ程、心配しなくてもいいんだね。 ( be scared →怖がる、恐ろしがる)
( to be continued )