大阪市フェイスシールド配布(会話)R2.5.24
2020.05.24
大阪市フェイスシールド配布(会話)R2.5.24

1. a) Did you see/ the 22nd's news/ of the Mayor of 大阪 /
22日の、コロナ感染対策についての、大阪市長のニュース見た?

about measures/ against coronavirus?
    ( measure → 方法  against → ~に対して、~に向かって)

b) I haven't seen that,/ but what news?
      見てないけど、何のニュース?

2. a)In 大阪,/ school classes will resume/ from June 1st.
    大阪では、6月1日から、学校の授業が再開されるんだ
    ( resume → 再開する)

As a measure/ to prevent the spread of coronavirus,/
     コロナウイルスの、飛沫感染対策として、
   ( as → ~として、 prevent → 防ぐ spread → 広がり、拡散)

大阪 City/ will distribute face shield/ to all teachers and students
    大阪市は、全ての教師、生徒に、フェイスシールドを配布するんだ
    ( distribute → 配布する)

b) What's face shield?
     フェイスシールドって、何?

3. a) Have you ever seen/ a transparent protective device/
     ドクターや、看護師の顔を覆っている、透明の防護具を、見たことない?
 ( transparent → 透明な、 protective → 形容詞 保護する、~を守る。device → 装置、工夫)

covering the face/ by doctors and nurses.

                                  ( to be continued )








2020.05.24 10:30 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
コメント一覧
コメント投稿

名前

URL

メッセージ

- CafeLog -