大坂なおみ選手会見拒否ー4
2021.06.23
大坂なおみ選手会見拒否ー4
8. At the U.S Open,/she wore a mask/with the name 0f 7 black victims on it/
彼女は、全米オープンでは、政治的主張をする為に、7名の黒人犠牲者の名前を書いたマスク
(victim → 犠牲者)
to make a political statement. (political→ 政治的な statement→ 声明、主張)
を着用した
9. In spite of her assertiveness,/ when the tournamaent organizers
彼女の自己主張にも拘らず、大会主催者側が、
( in spite of A → Aにも拘らず assertiveness → 自己主張の強さ)
mentioned/ her punishment,/ she immediately began to claim/
彼女の「処分」に言及すると、途端に、「自分はうつ病である」と主張し始めた。
(mention → 言及する punishment →罰 immediately →直ちに claim→ 主張する)
that she was depressed.
(depressed → 気落ちした、憂鬱な)
10. She had been using/the mass media/to make political statement,/but
彼女は、政治的主張をする為に、マスコミをりようしてきたが、
when things got worse for her,/she started to say/that she was depressed.
彼女にとって、状況が悪くなると、「自分はうつ病」だと主張し始めた。
8. At the U.S Open,/she wore a mask/with the name 0f 7 black victims on it/
彼女は、全米オープンでは、政治的主張をする為に、7名の黒人犠牲者の名前を書いたマスク
(victim → 犠牲者)
to make a political statement. (political→ 政治的な statement→ 声明、主張)
を着用した
9. In spite of her assertiveness,/ when the tournamaent organizers
彼女の自己主張にも拘らず、大会主催者側が、
( in spite of A → Aにも拘らず assertiveness → 自己主張の強さ)
mentioned/ her punishment,/ she immediately began to claim/
彼女の「処分」に言及すると、途端に、「自分はうつ病である」と主張し始めた。
(mention → 言及する punishment →罰 immediately →直ちに claim→ 主張する)
that she was depressed.
(depressed → 気落ちした、憂鬱な)
10. She had been using/the mass media/to make political statement,/but
彼女は、政治的主張をする為に、マスコミをりようしてきたが、
when things got worse for her,/she started to say/that she was depressed.
彼女にとって、状況が悪くなると、「自分はうつ病」だと主張し始めた。
コメント一覧
コメント投稿