Social distancing 会話ー2
2020.05.02
Social distancing 会話1ー2

a) Social distancing helps contain/ the spread of coronavirus.
social distancing は、コロナウイルスの拡散を抑制するんだ
   help (to) do( doは、動詞の原形 この場合、contain )~するのを助ける
spread → 広がり contain → 抑制する。抑える

So,/ everyone should be practicing/ social distancing.
   だから、皆が、social distancing を、実行しないといけないんだ。
   practice → 実行する

b) Then,/ should I keep the distance/ between people,/ right?
   じゃ~、人と人の間に、距離を取ったらいいんだね。
   keep the distance → 距離を保つ

a) That's right !
   その通り。


b) How much distance/ should I take/ from people?
   人から、どれ位距離を取ったらいいの?


a) It's said/ everyone should take/ 2 meters each other.
   お互いに、2mの間隔を取ったらいいと、言われているよ


b) OK,/ I'll do it/ right now. Thank you.
   分かった。早速やってみるね
2020.05.02 11:45 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
Social distancing 会話ー1
2020.05.01
               Social distancing 会話ー1

a) Recently,/ I hear the word /" Social distancing ".
最近、  " Social distancing " って言葉を聞くんだけど

What does " Social distacing " mean?
    " Social distancing " って、どういう意味?
    recently → 最近、

b) You know well/ that coronavirus is widespread, / right?
    あなたも、コロナウイルスが、蔓延しているって、よく知ってるよね。
widespread → 広範囲に及ぶ、広くいきわたる、

a) Of course, I do.
    もちろん知ってるよ

b) When we put/ " Social distancing "/ into Japanese,
    " Social distancing " を、日本語に訳すと、

it means/ " Keep distance from people/ and avoid contact.
    人と距離を置いて、接触を避ける事、と言う意味になるよ。

   put A into B → A を B に翻訳する   keep distance → 距離を保つ
   avoid → 避ける contact → 接触

a) Hmm~ I see.
   ふ~ん なるほど



                              ( to be continued )
2020.05.01 14:07 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)

- CafeLog -