100歳以上8万人越え R2.9-2
2020.09.28
100歳以上8万人越え R2.9-2

4. Among them,/ the percentage of women/ was about 88%.
彼ら(100歳以上)の中で、女性の割合は、88%であった。
[ among → ~の中で、間で。 percentage → per~につき、cent → 百を意味する]

5. The oldest woman in the world/ is 117 years old Japanese woman,/
   世界最高齢の女性は、福岡に住んでいる117才の日本人女性で、
[ 最上級、には(この場合 oldest)には、the がつく。]

who lives in 福岡 City,/ and is listed/ in the Guiness Book of Records.
    ギネスブックに登録されている。
[関係代名詞 whoは、主格、この場合、彼女は、と訳しながら読み進む] list → 載っている

6. But in Japan,/ unfortunately,/ it's said / that 80% of the people/
    しかし、日本では、残念なことに、100歳以上の人の、80%は、


over 100 years old/ are bedridden.
    寝たきりである。

  [ be bedridden → 寝たきりである。 bedridden → bed + ridden

ridden → ride の過去分詞 ride-rode-ridden。 ~に支配(抑圧)された、苦しめられた










2020.09.28 11:49 | 固定リンク | 未分類 | コメント (0)
コメント一覧
コメント投稿

名前

URL

メッセージ

- CafeLog -